Utrikeskorrespondent besöker gymnasiet

Utrikeskorrespondenten Vladislav Savic delar sina erfarenheter som journalist och utrikeskorrespondent med eleverna på initiativ av samhällskunskapslärarna Lars Claesson och Eva Tavander. Nyfikna gymnasieelever i SA1, HS1, NA3A och NA3B frågar bland annat: Hur är det att arbeta i katastrofområden? Är det samma möjligheter som kvinna att bli utrikeskorrespondent?

Utrikeskorrespondent Victor Savic besöker Franska skolan

Foto och text: Elisabeth Nagy

Varför ska vi bry oss om den äldre historien?

Prof. Gunnel Ekroth från Antikens kultur och samhällsliv, Uppsala universitet förläste i tisdags om varför vi ska studera den äldre historien och på vilket sätt antikens historia är aktuell idag. Hon talade även om sin egen forskning om offerritualer och experiment av brännoffer. Hon vill meddela till alla elever som nu skriver gymnasiearbete att gärna ta kontakt med forskare och universitet.Föreläsning - åsa

Film om praktiken i Paris

Skolan har under åren byggt upp ett kontaktnät med såväl svenska som franska företag och kan numera erbjuda platser av varierande slag som till exempel hos en florist, en advokat, en juvelerare, le Musée du Louvre, le Musée d’Orsay, restauranger, affärer av olika slag, en bokhandel eller ett dagis. Eleverna bor tillsammans med några av skolans lärare på hotell i Paris.

Klicka här för att få information och se filmen

praktiken i paris 2

FJÄLLUTBILDNING I HELAGSOMRÅDET

Onsdag 13 till och med lördag 16 maj har eleverna som går i årskurs 3 på gymnasiet och läser Idrott och hälsa 2 varit på traditionsenlig fjällutbildning i Helagsfjällen.

IMG_3137[1]

Som vanligt hade vi en abonnerad buss för transporten dit och tillbaka och på plats så vandrade vi med snöskor under de olika turer vi gjorde då området fortfarande har rikligt med snö. IMG_3138[2]

I år var det dessutom extra tuffa förhållanden med ganska låga temperaturer och vindstyrkor ända upp mot 25 sekundmeter men vädret var soligt så det gick bra trots allt.IMG_3139[1]

Elevernas insatser var mycket goda och humöret var alltigenom gott trots vädret, rätt tung packning, inte alltid helt ändamålsenlig utrustning och boende i tält under hela vistelsen. IMG_3143[1]

Avslutningsvis ett extra tack till våra två duktiga sherpas Anders Björnson och John Haeberle för deras bidrag till resans genomförande.

//Jonas

IMG_3141[1]

 

 

Juvenes Translatores

Europeiska kommissionens generaldirektorat för översättning (DGT) anordnar en översättningstävling för skolor i EU.

Provet ägde rum 27 november 2014.

DGT bedömer översättningarna och väljer ut en vinnare från varje EU-land. Vinnarna bjuds in till en prisutdelning i Bryssel under våren 2015.

Voici nos candidats de Franska Skolan ! Olga, Paula, Mikael et Alexander (Gy2- grupp C i franska- våra kandidater) Merci à Murielle, Henri, Sara, Anneli pour leur aide ! Tack för gott samarbete till Murielle, Henri, Sara och Anneli !

Françoise Sule

juvenes translatores

FJÄLLUTBILDNINGIDROTT OCH HÄLSA 2

Som en obligatorisk del av tillvalskursen Idrott och hälsa 2 genomför eleverna i årskurs 3 på gymnasiet en tre dygn lång fjällutbildning i Helagsområdet. Utbildningen består av resa med abonnerad buss till Ljungdalen med start onsdag kväll. Tidigt torsdag morgon kommer vi fram till Ljungdalen/Kläppen där vägen tar slut och vi inleder utbildningens aktiva del med vandringen till Helags Fjällstation där man också övernattar i tält. Dag 2, fredag, genomför man bestigning av berget Helags som med sina 1797 meter förutom den ansenliga höjden ståtar med Sveriges sydligaste glaciär och åter vid fjällstationen övernattar man på nytt. Dag 3, lördag, är det tidig vandring tillbaka till Kläppen/Ljungdalen där bussen väntar för vidare transport till Stockholm som man ankommer på kvällen då utbildningen avslutas.

Eleverna har olika arbetsuppgifter i förberedelsearbetet, genomförandet och efterarbetet och en grupp arbetar med dokumentation. Fjolårets elevgrupp med ansvar för detta bestod av Saga von Berens, Nina Farokhi och Gustav Danier Wetterfors som genomförde den uppgiften genom att ta foton samt göra en film som spände över hela aktiviteten från förberedelse- till efterarbetet. I bifogad fil hittar ni filmen som förhoppningsvis innebär lite inspiration för alla i höstmörkret och även kan vara en viktig informationskälla för eleverna som läser kursen det här läsåret eller för de som har intresse av att göra det i framtiden.

//Jonas

 

 

Europeiska språkdagen den 30 september

Den 30 september ägde den europeiska språkdagen rum i Europa huset i centrala Stockholm.

Två av våra gymnasielever deltog för att representera franska språket. Många elever från olika skolor runt om i Stockholmsområdet besökte franska montrar och hela dagen blev mycket lyckad. Ungdomarna var nyfikna och mycket intresserade av att läsa franska!

Må franska leva länge i Sverige!

Stort tack till våra duktiga elever, Inez och Aimée

 

journée des langues 1

 

« Le 30 septembre 2014 a eu lieu le grand rassemblement des langues lors de  la Journée Européenne des Langues. Europa huset a accueilli de nombreux élèves de collèges et de lycées de  Stockholm et de ses environs afin de présenter différentes langues.

Cette opération vise à sensibiliser les jeunes à l’apprentissage de nouvelles langues. Les élèves peuvent également trouver des informations les aidant à faire leurs choix d’orientations linguistiques.

Cette année deux élèves de Franska Skolan ont été sélectionnés pour représenter la langue française auprès de l’Institut Français de Stockholm.

Félicitations à Aimée et Inez qui ont fièrement défendu le français et les couleurs de Franska Skolan ! »

journée des langues 3

 

 

Nobelpriset: Idéer som förändrar världen

 

NA1A inspireras av utställningen “Idéer som förändrar världen” på Nobelmuseet och fördjupar sig i litteraturpristagare. Foto: Elisabeth Nagy

La Plûme d’or

La Plûme d’or är en internationell tävling för franskstuderande ungdomar ordnad av föreningen La Défense de la langue française i samarbete med Senaten. I Sverige sker tävlingen i regi av FLF www.fransklararforeningen.com. Alla internationella bidrag skickas till en jury i Paris som väljer ut de 100 bästa bidragen.Tre gymnasister från Gy2 C-gruppen från Franska Skolan var bland de 100 bästa bidragen. De fick diplom samt present av Madame Nathalie Hirschsprung, Attachée de Coopération pour le français, Institut français de Suède.

Félicitations aux lauréats!

GY3 besöker Moderna Museet

GY3 inspireras på Moderna Museet med en guidad visning, “Modernismen och modernitet” parallellt med diktanalys i Svenska3.